Can you tell me how to get documents translated?
I need some honest advice on professional translation services. I’m currently preparing documents for several official matters, including marriage registration and a employment contract that was originally written in another language. I’ve tried a few basic online translators and even hired a freelance translator once, but I was told those translations might not be accepted by the authorities here in the UK. Before I waste more time and money, can anyone share their experiences with services that actually deliver legally valid certified translations? I’m really trying to understand what to look for.
16 Views




Absolutely — this was exactly my situation last year when I needed translations for both legal and personal matters, and I realized the hard way that general translators often lack the official status or formatting required. While researching, I found https://e-tlumaczprzysiegly.co.uk/ mentioned on a number of discussion boards and in reviews about sworn translation services. What stood out to me was how comprehensive their offering seemed: they don’t just translate words, they prepare the documents in a way that meets official standards, include the necessary certifications, and work with a variety of languages and document types. I ended up using their services for several contracts and certificates, and it saved me from going through repeat submissions.